Dies ist eine sizilianische Firma, vor ca 7 Jahren gegruendet, hier in Ragusa, die T-Shirts, Kaputzenpullover, Taschen und aehnliches designed, herstellt und verkauft. Das Besondere sind die Sprueche/Sprichwoerter auf sizilianisch.
Die Italiener verstehen da nicht viel, ich noch weniger und auch nicht alle Sizilianer sind dieses Dialektes maechtig. Der siziliansche Dialekt, der sich auch noch regional unterscheidet, enhaelt u.a. Elemente aus dem Arabischen, Italienischen, Griechischen, Franzoesischen und sogar Deutschen.
Was ich ausgesucht habe, kann ich im Moment noch nicht verraten, es soll ja schliesslich eine Ueberraschung sein. Aber ich kann sagen, dass nicht nur er ueberrascht wird.
Min bror fyller år inom kort och eftersom jag gillar att ge bort presenter som inte alla har, så får han den här gången något från Siculamente.
Detta är ett siciliansk företag, grundat för ca 7 år sedan, här i Ragusa, som designar, tillverkar och säljer T-shirts, tröjar, hattar och annat. Det speciella är de ordspråken / meningar på sicilianska. Italienarna förstår inte mycket, jag har ännu mindre, och inte heller alla sicilianare fattar denna sicilianska dialekten.
Den sizilianska dialekten skiljer sig också regionalt och innehåller bland annat element från det arabiska, italienska, grekiska, franska och även tyska språket.
Vad jag valde, kan jag inte säga just nu, det är nämligen tänkt som en överraskning. Men jag kan säga att det inte bara han är som kommer att vara överraskad.
Den sizilianska dialekten skiljer sig också regionalt och innehåller bland annat element från det arabiska, italienska, grekiska, franska och även tyska språket.
Vad jag valde, kan jag inte säga just nu, det är nämligen tänkt som en överraskning. Men jag kan säga att det inte bara han är som kommer att vara överraskad.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen